Yellow Sky

 

Yellow Sky

[English and Spanish below]

やっと、私が住んでた街の写真の番ですよ!私の部屋の窓からの光景でした。残念ながら、このビルはもう壊しちゃって、とても寂しいと思ってます。写真の時は、空が非常に黄色くなって、雨が降っていたところです。人生で初めてこんなに黄色い空を見て、凄く驚いて、写真を取らずいられなかったです。(写真はちっとも編集なし)。こういう現象の名前や原因をとても知りたくなりますね。スペインではあまり起こらないからですが、日本では何回も見かけました。皆さんはもう慣れていますか。それとも、まだびっくりさせますか。私にとって、何度起こっても不思議で見慣れられないと思います。ただ、その方が良いかもしれませんね。なぜなら、驚きの新鮮さというのが好きですから。

 〜〜〜

¡Por fin ha llegado el turno de publicar una foto de la ciudad en la que vivía! Esto es lo que se veía desde mi ventana. Lo malo es que tuvieron que derribar mi efidicio, y ya no existe. Una pena. En el momento de tomar esta foto, el cielo se había puesto increíblemente amarillo, y llovía. Como era la primera vez en toda mi vida que veía el cielo volverse así de amarillo, me sorprendí muchísimo, y tuve que hacerle una foto, por supuesto. No la he editado ni alterado de ninguna manera. Así es como se veía, tal cual. Me pregunto cuál será la causa de este fenómeno tan llamativo y si tiene algún nombre en particular. Apenas lo he visto una o dos veces en España, por lo que lo encuentro especialmente fascinante, pero durante el tiempo que viví en Japón sí que lo vi unas cuantas veces. ¿Los japoneses y los que lleváis tiempo allí estáis ya acostumbrados, o todavía os sorprende? Yo creo que nunca me acostumbraré a un fenómeno tan inusual, por muchas veces que lo vea. Y puede que sea mejor así, para conservar la novedad infantil de la sorpresa pura.

 〜〜〜

It was about time to publish a picture of the city I lived in at good last, is it not? These were the views from the window in my room. Such a pity that they had to demolish my building, and it is not there any longer. When I took this photo, the sky had turned incredibly yellow, and it was raining. Since it was the first time in my life that I saw such a yellow sky, I was mind-blown, and had to photograph it, no matter what. The picture is not edited, fyi. This is just the way the sky looked like at that moment. I wonder what is the cause for this phenomenon to occur. Does it have a specific name? I have hardly seen it once or twice in Spain, but I witnessed it a few times throughout my stay in Japan. Are you Japanese and people who have been living there for a long time used to it? Or do you find it surprising yet? I do not think I will ever grow used to it, no matter how many times I see it happen. However, maybe it is better this way. I would like to preserve the freshness of that sheer surprise.

Comments

Popular posts from this blog

The Unexpected

Shirakawa-go (1)

Modern in Antique